赴调地饭店况干谒释义


【赴调】指前往吏部听候迁调。《金史·宣宗纪上》:“吏部秋冬置选南京,春夏置选中都,赴调者不便,请併选於南京。”《二刻拍案惊奇》卷二九:“宋乾道年间,江西一个官人,赴调临安都下。”漢

【地】〔古文〕埊埅嶳《廣韻》徒四切《集韻》大計切《韻會》徒二切《正韻》徒利切,音弟。《說文》元氣初分,重濁隂爲地,萬物所列也。《白虎通》地者,易也。言養萬物懷任交易變化也。《釋名》地,底也,其體底下,載萬物也。《易·說卦傳》坤爲地。《內經》岐伯曰:地爲人之下,太虛之中。黃帝曰:馮乎。曰:大氣舉之。《周禮·地官》土訓掌道地圖,以詔地事,道地慝,以辨地物,而原其生,以詔地求。《博物志》地以名山爲輔佐,石爲之骨,川爲之脈,艸木爲之毛,土爲之肉。又第也,但也。《前漢·丙吉傳》西曹地忍之。又叶徒何切,音沱。《屈原·橘頌》

【饭店】馆。《水浒传》第四三回:“﹝李逵﹞走到巳牌时分,看看肚里又飢又渴,四下里都是山径小路,不见有一个酒店、饭店。”《二十年目睹之怪现状》第二四回:“因为我所有的就是这一笔银子,我若不领出来,客店、饭店里欠下的钱没得还。”艾青《街》诗:“豆腐店改为饭店、杂货铺变成旅馆。”2.客栈;旅馆。《儒林外史》第十七回:“那日没有便船,只得到饭店权宿。”冰心《我们太太的客厅》:“行李一搁在饭店里,便到处的找你。”今多指较大而设备好的旅馆。巴金《中国人》:“我们中国作家代表团在巴黎新安江饭店和当地侨胞会见。”

【况】《玉篇》俗況字。○按況本从水,亦从二作况。今从冫,當卽況、况二字之譌。况从二从兄。《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》虛放切,音貺。發語辭。《詩·小雅》况也永歎。从二从兄,與況字少異。又借作祝。《漢·魯相謁孔廟》祝基作况其。况从二从兄,以况字代替。(況)〔古文〕《唐韻》許訪切《集韻》《韻會》《正韻》許放切,音貺。《說文》寒水也。又矧也,譬也。《莊子·知北遊》每下愈況。又益也。《晉語》衆況厚之。又兹也。《詩·小雅》況也永歎。《箋》來兹對之,長歎而已。又滋也。《詩·大雅》亂況斯削。又賜也。與貺通。《前漢·武帝紀》

【干谒】对人有所求而请见。《北史·郦道元传》:“﹝弟道约﹞好以荣利干謁,乞丐不已。”唐杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》:“以兹悟生理,独耻事干謁。”宋欧阳修《论举馆阁札子》:“士子奔竞者多,至有偷窃他人文字干謁权贵,以求荐举。”清蒲松龄《聊斋志异·神女》:“虽属大僚通家,而未尝有所干謁。”朱执信《<德国社会革命家小传>序言》:“三十年来,社会革命家时有干謁卿相与坚相结纳者,是非诚与之,其策畧有不得不然者。”