相亲相近此应无释义


【相亲】;相亲近。《管子·轻重丁》:“功臣之家……骨肉相亲。”《史记·管晏列传论》:“语曰:‘将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也。’”宋苏轼《留别雩泉》诗:“二年饮泉水,鱼鸟亦相亲。”郭沫若《地球,我的母亲》诗:“我只愿赤裸着我的双脚,永远和你相亲。”男女双方亲人在议婚时安排的一次会面。宋吴自牧《梦粱录·嫁娶》:“然后男家择日备酒礼诣女家,或借园圃,或湖舫内,两亲相见,谓之相亲。”《红楼梦》第一一八回:“平儿先看见来头,却也猜着八九:‘必是相亲的。’”沪剧《罗汉钱》第二场:“你爹娘跟她同到东三庄,一定为你去相亲。

【相近】1.差不多;接近。《论语·阳货》:“性相近也,习相远也。”《后汉书·逸民传·梁鸿》:“要离烈士,而伯鸞清高,可令相近。”柳青《铜墙铁壁》第十二章:“相近两万战士一天的口食,还在危险中。”2.附近;邻近。《水浒传》第八一回:“我在外面漾过两条索去,你就相近的柳树上把索子缚了。”《醒世恒言·李玉英狱中讼冤》:“承祖问了向日争战之处,直至皋兰山相近,思想要祭奠父亲一番。”《二十年目睹之怪现状》第四七回:“骗得提调进房,他却把门锁了,自己带了钥匙,然后把船驶到澎湖相近、浪头最大的地方,颠播了一日一夜。”

【此】《唐韻》《正韻》雌氏切《集韻》《韻會》淺氏切,音佌。《說文》止也。从止从匕。匕,相比次也。《徐曰》匕,近也。近在此也。《爾雅·釋詁疏》此者,彼之對。《詩·周頌》在彼無惡,在此無斁。《老子·道德經》去彼取此。又《六書故》此猶兹也,斯也。《大學》此謂知本。

【应】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》於陵切,音膺。《說文》當也。从心聲。《徐曰》,鷹字也。本作,今作應。又料度辭也。《唐詩》應須,祇應,皆是也。又《周語》其叔父實應且憎。《註》猶受也。又國名。《括地志》故應城,因應山爲名,在汝州葉縣。又姓。出南頓,本周武王後。《左傳·僖二十四年》邗晉應韓,武之穆也。漢有應曜,與四皓偕隱,曜獨不出,八代孫應劭,集解漢書。又通作膺。《書·武成》誕膺天命。《註》當也。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》於證切,音譍。《集韻》答也。《廣韻》物相應也。《易·咸卦》二氣感應以相與。又樂名。

【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益