楚囚珍重莫沾襟释义


【楚囚】传·成公九年》:“晋侯观於军府,见钟仪。问之曰:‘南冠而縶者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”本指被俘的楚国人。后借指处境窘迫无计可施者。唐王昌龄《箜篌引》:“九族分离作楚囚,深溪寂寞絃苦幽,草木悲感声颼颼。”明梁辰鱼《浣纱记·谈义》:“堪笑流离一楚囚,萧萧空自佩吴鉤。”清孙枝蔚《金山》诗:“此间风物异,无那客心愁。身世殊张祐,歌吟类楚囚。”汉

【珍重】1.爱惜;珍爱。《楚辞·王逸<远游序>》:“是以君子珍重其志,而瑋其辞焉。”元无名氏《碧桃花》第一折:“量小生之词,有何才能,蒙小娘子如此珍重。”《醒世恒言·灌园叟晚逢仙女》:“吾姊妹居此数十餘年,深蒙秋公珍重护惜。”郭沫若《苏联纪行·七月五日》:“我送过他一小条四川出产的竹丝帘,他说,他的夫人甚为珍重。”2.保重。常用于道别。南朝梁王僧孺《与何炯书》:“所以握手恋恋,离别珍重。”唐元稹《莺莺传》:“临纸呜咽,情不能申。千万珍重,珍重千万。”宋杨万里《送刘觉之皈蜀》诗:“相逢几日又相别,珍重两字不忍説。”

【莫】〔古文〕《唐韻》慕各切《集韻》《正韻》末各切,音寞。《韻會》無也,勿也,不可也。《易·繫辭》莫之與,則傷之者至矣。又定也。《詩·大雅》監觀四方,求民之莫。又謀也。《詩·小雅》秩秩大猷,聖人莫之。又《博雅》强也。《論語》文莫吾猶人也。《晉書·欒肇·論語駁曰》燕齊謂勉强爲文莫。《揚子·方言》侔莫,强也,凡勞而相勉謂之侔莫。《淮南子·謬稱訓》猶未之莫與。《註》莫,勉之也。又削也。《管子·制分篇》屠牛垣,朝解九牛而刀可莫鐵。又《博雅》莫莫,茂也。《詩·周南》維葉莫莫。《註》莫莫,茂密之貌。又《莊子·逍遙遊》廣莫之

【沾襟】浸湿衣襟。多指伤心落泪。《庄子·应帝王》:“列子入,泣涕沾襟以告壶子。”唐白居易《慈乌夜啼》诗:“夜夜夜半啼,闻者为沾襟。”明夏完淳《大哀赋》:“瞻山而陨涕,抚草木而沾襟。”漢