东家少妇当机织释义


【东家】1.指东邻。《孟子·告子下》:“踰东家墙而搂其处子,则得妻。”《汉书·王吉传》:“东家有大枣树垂吉庭中。”宋唐庚《游雪峰院书所见》诗:“东家既峥嶸,西邻亦稜层。”明高启《东池看芙蓉》诗:“东家喜有木芙蓉,几树繁开依緑沼。”2.旧时雇工、佃户、幕僚对雇主、田主、上司的称呼。元马致远《荐福碑》第一折:“多谢哥哥赐我这三封书,我辞别东家,便索东行也。”《儿女英雄传》第二回:“那师爷听得东家过来,连忙换上帽子,作揖迎接。”老舍《骆驼祥子》一:“他真拉上了包月,可是事实并不完全帮助希望……他自管小心他的,东家并不因

【少妇】媍”。年轻的已婚女子。汉焦赣《易林·随之姤》:“大人不顾,少媍不取,弃捐於道。”唐王昌龄《闺怨》诗:“闺中少妇不知愁,春日凝粧上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫壻觅封侯。”元周暕《春日田园杂兴》诗:“少妇每忧蚕利薄,老夫惟喜秫苗多。”清和邦额《夜谭随录·谭九》:“一少妇卧炕头哺儿。”王西彦《风雪》一:“坐在右边最前面的是一位年纪大约三十多岁的少妇。”

【当】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》都郞切,黨平聲。《說文》田相値也。从田,尚聲。又《玉篇》任也。《論語》當仁不讓於師。《晉語》夫幸,非福非德不當雍。《註》當,猶任也。又《廣韻》敵也。《禮·王制》次國之上卿,位當大國之中,中當其下,下當其上大夫。《史記·廉頗藺相如傳》學兵法,言兵事,以天下莫能當。又直也。《禮·內則》妻不在,妾御莫敢當夕。又遇也。《左傳·昭七年》聖人有明德者,若不當世,其後必有達人。《禮·曲禮》當食不歎。又適可也。《易·履卦》夬履貞厲,位正當也。《左傳·哀元年》逢滑當公而進。《註》當公

【机织】用织机织布帛。唐张碧《贫女》诗:“岂是昧容华,岂不知机织?”宋黄庭坚《演雅》诗:“络纬何尝省机织,布穀未应勤种播。”郭沫若《中国古代社会研究》第二篇第二章第三节:“那末一定是这些机织的工作已经成了专业,用不着每家的女人都要干这项公事了。”