鹤氅凌空我愿攀释义


【鹤氅】1.鸟羽制成的裘。用作外套。南朝宋刘义庆《世说新语·企羡》:“孟昶未达时,家在京口,尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘。”2.泛指一般外套。宋陆游《八月九日晚赋》:“薄晚悠然下草堂,纶巾鹤氅弄秋光。”《红楼梦》第四九回:“﹝黛玉﹞罩了一件大红羽縐面白狐狸皮的鹤氅。”3.道袍。《新五代史·唐臣传·卢程》:“程戴华阳巾,衣鹤氅,据几决事。”清孔尚任《桃花扇·归山》:“家僮开了竹箱,把我买下的箬笠、芒鞋、萝绦、鹤氅,替俺换了。”王季思等注:“藤萝做的绦,鹤羽做的袍,都是道士的服装。”

【凌空】空或耸立空中。北魏郦道元《水经注·济水》:“水上有连理树,其树柞櫟也,南北对生,凌空交合。”唐骆宾王《秋雁》诗:“带月凌空易,迷烟逗浦难。”宋陆游《初发夷陵》诗:“俊鶻横飞遥掠岸,大鱼腾出欲凌空。”明梁辰鱼《浣纱记·打围》:“遍江南独我尊,气凌空将湖海吞,看威行四海声名振。”杨朔《海市》:“特别是城北丹崖山峭壁上那座凌空欲飞的蓬莱阁,更有气势。”

【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【愿】《唐韻》魚怨切《集韻》《韻會》《正韻》虞怨切,音願。《說文》謹也。又愨也,善也。《書·臯陶謨》愿而恭。又與原通。《論語》鄕原,德之賊也。《朱傳》原,與愿同。又《集韻》愚袁切,音元。《周禮·秋官·大司》上愿糾暴。劉昌宗讀。

【攀】《唐韻》普班切《集韻》《韻會》《正韻》披班切,盼平聲。引也。《晉語》攀輦卽利而舍。又自下援上也。《莊子·馬蹄篇》鳥鵲之巢,可攀援而闚。《崔駰·達旨》攀台階闚紫闥。或作扳。亦作。