衡茅望故里释义


【衡茅】陋的居室。晋陶潜《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》诗:“养真衡茅下,庶以善自名。”宋吴处厚《青箱杂记》卷六:“衡茅改色,猿鸟交惊,夫何至陋之穷居,获此不朽之奇事。”明陈汝元《金莲记·弹丝》:“琴操姐久居乐籍,尚少奇逢。妾身困守衡茅,怎谐佳偶。”清蒲松龄《聊斋志异·梦狼》:“甲曰:‘弟日居衡茅,故不知仕途之关窍耳。’”

【望】〔古文〕《唐韻》《正韻》巫放切《集韻》《韻會》無放切,音。《說文》出亡在外,望其還也。从亡,朢省聲。《釋名》望,惘也,視遠惘惘也。《詩·邶風》瞻望弗及。又《詩·大雅》令聞令望。《疏》爲人所觀望。又《孟子》望望然去之。《趙岐註》慚愧之貌也。《朱傳》去而不顧之貌。又《博雅》覗也。《韻會》爲人所仰曰望。又責望。又怨望。又祭名。《書·舜典》望于山川。《傳》皆一時望祭之。《公羊傳·僖三十一年》望者何,望祭也。又《廣韻》《集韻》《韻會》武方切《正韻》無方切,音亡。義同。《詩·小雅》萬夫所望。《釋文》協韻音亡。又《釋名

【故里】;家乡。南朝梁江淹《别赋》:“视乔木兮故里,决北梁兮永辞。”《敦煌变文集·秋胡变文》:“臣得重赏,由如衣锦夜行;特望天恩,放臣皈国,还於故里,岂不是大王慈恩?”宋陈师道《次韵苏公题欧阳叔弼息斋》:“行者归故里,居者爱吾庐。”郭小川《厦门风姿》诗:“呵,我所熟悉的山区--我们英雄的故里。”典