缓传杯、催唤红妆释义


【缓】〔古文〕《廣韻》《正韻》胡管切《集韻》戸管切《韻會》合管切,音浣。《說文》,或省作緩。綽也。《玉篇》遲緩也。《廣韻》舒也。《釋名》緩,浣也,斷也。持之不急則動搖,浣斷自放縱也。《禮·樂記》其樂心感者,其聲嘽以緩。《疏》歡樂在心,故聲必隨而寬緩。《孟子》民事不可緩也。《疏》惟民事當急,而不可緩也。《前漢·朱博傳》齊部舒緩養名。《註》師古曰:其性遲緩,多自高大以養名聲。又《集韻》火遠切,音咺。苦緩切,音款。義同。

【传杯】盃”。谓宴饮中传递酒杯劝酒。唐杜甫《九日》诗之二:“旧日重阳日,传杯不放杯。”仇兆鳌注引明王嗣奭《杜臆》:“‘传杯不放杯’,见古人只用一杯,诸客传饮。”五代王定保《唐摭言·李主簿》:“龙邱李主簿者,不知何许人也,偶於知闻处见干,而与之传盃酌。”明文徵明《马上口占谢诸送客》诗:“诸君送我帝城东,立马传杯犯朔风。”感惺《游侠传·侠圆》:“好待俺与二位好汉传杯拼饮也。”见“传杯”。

【催】《唐韻》《集韻》《韻會》倉回切,音崔。促也,迫也。 本作趣,古有趣無催,催促皆後人所增。催趣同聲,實一字。

【唤】《唐韻》呼貫切《集韻》《韻會》《正韻》呼玩切,音煥。《說文》呼也。《王褒·洞簫賦》哮呷喚。《註》大聲也。又《韓愈·贈同遊詩》喚起窻全曙。《註》黃庭堅云:喚起,禽名,聲如人,絡繹員轉淸亮,偏於春曉鳴,江南謂之春煥。《復齋復錄》予嘗讀唐顧渚山茶記曰:顧渚山中有鳥,如鸜鵒而色蒼,每至正二月作聲,曰春起也,三四月云春去也,採茶人呼爲煥春鳥。《說文》古通作奐。《玉篇》本作嚾。《集韻》亦作讙。

【红妆】“红粧”。1.指女子的盛妆。因妇女妆饰多用红色,故称。古乐府《木兰诗》:“阿姊闻妹来,当户理红妆。”唐元稹《瘴塞》诗:“瘴塞巴山哭鸟悲,红粧少妇歛啼眉。”《花月痕》第五二回:“这好似醉朱颜,羞晕生;这好似褪红妆,残梦醒。”2.指美女。宋周密《齐东野语·尹惟晓词》:“苹末转清商,溪声供夕凉,缓传杯催唤红妆。”元郑廷玉《忍字记》第三折:“你送了我这一场,休了俺那红粧,弃了俺那儿郎。”清洪昇《长生殿·传概》:“马嵬驛,六军不发,断送红妆。”冰心《寄小读者》十六:“路上行人,隔窗可望见翠袖红妆,可听见琴声笑语。”