搜索
Toggle navigation
首页
诗歌
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
近/反义词
造句
学校
首页
> 诗歌 >
> 经鲁祭孔子而叹之
上一卷
下一卷
夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。
唐玄宗
经鲁祭孔子而叹之
经鲁祭孔子而叹之原文
夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。
经鲁祭孔子而叹之注释
(1)经鲁祭孔子:开元十三年,唐玄宗到泰山祭天,途经孔子宅,派出使者祭孔子墓。鲁,今山东曲阜,为春秋时鲁国都城。 (2)何为者,犹“何为乎”。栖栖:忙碌不安的样子,形容孔子四方奔走,无处安身。《论语宪问》:“丘何为是栖栖者欤?” (3)鄹,春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为鄹邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。鄹氏邑,鄹人地。 (4)宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻金石丝竹之音,乃不敢坏。 (5)叹凤句:《论语子罕》:“子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。”说凤至象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅,不幸。身否,身不逢时之意。 (6)伤麟句:麟,瑞兽,象征太平盛世。相传孔子见人捕获了麟,曾大为悲痛地说:麟出而死,我的愿望无法实现了。见《公羊传哀公十四年》:“麟者仁兽也,有王者则至,无王者则不至。有以告者,曰:‘有麕而角者。’ 孔子曰:‘孰为来哉!孰为来哉!’反袂拭面,涕沾袍。颜渊死,子曰:‘噫,天丧予!’ 子路死,子曰:‘噫,天祝予!’西狩获麟, 孔子 曰:‘吾道穷矣!’” (7)今看两句:《礼记檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后,故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前直柱。奠:致祭。整句大意为:孔子说他曾经夜梦自己坐于两柱之间受人祭奠,他的梦于今天实现了。
经鲁祭孔子而叹之简介
《经邹鲁祭孔子而叹之》由唐玄宗创作,被选入《唐诗三百首》。唐开开元十三年(公元725年),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在“感叹”孔子的际遇。孔子一生生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子生活复杂坎坷。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。处处用典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。诗人是帝王,曾经治理出开元盛世,所以作诗取意自然高人一筹。全诗命意构思,严正得体。沈德潜说:“孔子之道,从何处赞叹?故只就不遇立言,此即运意高处。”纪昀说:“只以唱叹取神最妙。”更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
经鲁祭孔子而叹之译文
夫子您曾经列国周游,却因何终身如此忙碌不休?这故居原是鄹人的城邑,鲁恭王也曾在此将宫殿翻修。凤鸟不飞来,您感慨过命运闭塞;麒麟遭捕获,您悲叹过雄愿难酬。今日两楹之间庄严致祭,您梦中的情景却应验在身后。 && 孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?忙忙碌碌周游列国,疾恶鄙陋世俗。 先圣诞生于邹氏邑,后来迁居曲阜;这宅院鲁王原想毁它,而扩建宫府。 孔子曾经叹息:凤凰不至生不逢时;见麒麟他伤心哭说,我已穷途末路! 而今到此,瞻仰两楹间对他的祭奠;与他当年梦见坐享其间,并无不殊。
经鲁祭孔子而叹之赏析
诗中赞颂了孔子“知其不可为而为之”的用世精神,对他的一生不得志深表叹息。就诗而言,并不算好,只因是皇帝写的,便作为五律的首篇。
唐玄宗
简介
简介暂无
唐玄宗
的其它诗歌
经鲁祭孔子而叹之
经鲁祭孔子而叹之诗句
今看两楹奠
当与梦时同
夫子何为者
宅即鲁王宫
叹凤嗟身否
栖栖一代中
地犹鄹氏邑
伤麟怨道穷
可能你会感兴趣
钱塘湖春行
问刘十九
别董大
燕歌行
送李少府贬峡中王少府贬长沙
忆仙姿
一叶落
袍中诗
寻西山隐者不遇
经鲁祭孔子而叹之