临岐无由置尊酒释义


【临岐】歧”。本为面临歧路,后亦用为赠别之辞。《文选·鲍照<舞鹤赋>》:“指会规翔,临岐矩步。”李善注:“岐,岐路也。”唐杜甫《送李校书》诗:“临岐意颇切,对酒不能喫。”宋范成大《谭德称杨商卿父子送余作诗以别》:“临岐心曲两茫然,但祝频书无别语。”元郑光祖《倩女离魂》第三折:“自执手临岐,空留下这场憔悴,想人生最苦别离。”清顾炎武《酬李处士因笃》诗:“泚笔作长歌,临歧为余貺。”郁达夫《别掌书某君》诗:“这我新诗锦不如,临歧叩马请回车。”

【无由】有办法。《仪礼·士相见礼》:“某也愿见,无由达。”郑玄注:“无由达,言久无因缘以自达也。”《汉书·刑法志》:“使其民所以要利於上者,非战无由也。”唐李德裕《二猿》诗:“无由碧潭饮,争接緑萝枝。”明张萱《疑耀·虉字辨》:“今世所行《诗》及字书,皆混乱,故无由辨之。”郭沫若《蒲剑集·文化与战争》:“没有创造欲望,则整个人类便无由进化。”

【置】〔古文〕《廣韻》陟吏切《集韻》《韻會》竹吏切《正韻》知意切,音智。《說文》赦也。《註》徐鍇曰:从直,與罷同意。置之則去之也。又《玉篇》立也。《廣韻》設也。《書·說命》王置諸其左右。《周禮·天官·大宰》三曰廢置,以馭其吏。《註》退其不能者,舉賢而置之祿。《前漢·周勃傳》不知置辭。《註》師古曰:置,立也。又《玉篇》安置也。又《廣雅》郵置,關驛也。《前漢·曹參傳》取狐父祁善置。《註》師古曰:置,若今之驛也。又《集韻》直吏切,音。樹也。周禮,凡試廬事,置而搖之。

【尊酒】酒。唐高适《赠别沉四逸人》诗:“耿耿尊酒前,联雁飞愁音。”元刘祁《归潜志》卷五:“尊酒之间,一谈一笑,甚有前辈风,今不復见矣。”清方文《从吴锦雯读宋玉叔诗喜而有寄》诗:“惆悵掩尊酒,何时共懽讌。”典