似笑我、独自向长途释义


【似】〔古文〕《唐韻》詳里切《集韻》《韻會》象齒切《正韻》詳子切,音巳。肖也。《爾雅·釋草》綸似綸,組似組,東海有之。帛似帛,布似布,華山有之。《疏》以其所似,名其草也。又嗣也。《詩·周頌》以似以續。又况也,奉也。《賈島詩》今日把似君,誰有不平事。又《正韻》相吏切,音寺。義同。又《韻補》叶養里切,音以。《詩·大雅》無曰余小子,召公是似。叶下祉。《賈誼·旱雲賦》運淸濁之澒洞兮,正重沓而起。嵬隆崇以崔巍兮,時彷彿而有似。

【笑】〔古文〕咲《廣韻》私妙切《集韻》《韻會》仙妙切《正韻》蘇弔切,音肖。《廣韻》欣也,喜也。《增韻》喜而解顏啓齒也。又嗤也,哂也。《易·萃卦》一握爲笑。《詩·邶風》顧我則笑。《毛傳》侮之也。《禮·曲禮》父母有疾,笑不至矧。《註》齒本曰矧,大笑則見。《左傳·哀二十年》吳王曰:溺人必笑。《論語》夫子莞爾而笑。《註》小笑貌。又獸名。《廣東新語》人熊,一名山笑。又《韻補》思邀切。《詩·大雅》勿以爲笑,叶上囂、下蕘。《淮南子·汜論訓》不殺黃口,不獲二毛,于古爲義,于今爲笑。《古逸詩·趙童謠》趙爲號,秦爲笑。以爲不信,視

【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【独自】一个人;单独。五代齐己《怀洞庭》诗:“中宵满湖月,独自在僧楼。”宋王安石《梅花》诗:“墙角数枝梅,凌寒独自开。”老舍《茶馆》第一幕:“马五爷在不惹人注意的角落,独自坐着喝茶。”2.唯独;单单。唐刘禹锡《浪淘沙》词:“衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。”唐刘湾《即席赋露中菊》诗:“受气何曾异,开花独自迟。”《红楼梦》第九十回:“﹝岫烟﹞想起‘许多姐妹们在这里,没有一个下人敢得罪他的,独自我这里,他们言三语四……’想来想去,终是没意思。”

【长途】1.指高而长的台阶。《文选·司马相如<上林赋>》:“步櫩周流,长途中宿。”李善注:“张揖曰:‘步櫩,步廊也。’郭璞曰:‘中途,楼阁间陛道。’”张铣注:“长途中宿,谓臺阁高远,中道而宿,方至其上也。”2.远程。宋秦观《自警》诗:“那堪此地曰黄昏,长途万里伤行客。”《儒林外史》第三五回:“长途不觉委顿,所以不曾便来晋謁。”冰心《繁星》诗:“风呵!不要吹灭我手中的蜡烛,我的家还在这黑暗长途的尽处。”