【睡蛇】喻烦恼困扰、心绪不宁的精神状态。《遗教经论》:“烦恼毒蛇,睡在汝心。譬如黑蚖,在汝室睡,当以持戒之钩,早摒除之。睡蛇既出,乃可安眠。”宋苏轼《午窗坐睡》诗:“睡蛇本亦无,何用鉤与手。”宋陆游《晚起》诗之一:“化蝶飞时嗟昨梦,睡蛇去后喜安眠。”
【缠绕】1.萦绕;回旋地束缚。唐刘禹锡《葡萄歌》:“田野生葡萄,缠绕一枝高。”宋苏辙《送欧阳辩》诗:“衣冠缠绕类春蚕,一岁相从知有几?”清王夫之《张子正蒙注·乐器》:“縰以帛歛髮而作紒,古者紒不露髮,帛有餘,则斜缠绕之。”丁玲《某夜》:“穿着棉大衣的兵士……还用绳子从他们的胸前缠绕到身后的木棍上去。”许杰《大白纸》十三:“有几缕炊烟,在屋背缠绕。”2.纠缠;搅扰。唐姚合《病中书事寄友人》诗:“终日自缠绕,此身无适缘。”宋苏轼《答李琮书》:“此等情累,随手扫灭犹恐不脱,若更反覆寻绎,便缠绕人矣。”清百一居士《壶天录
【黑甜】1.酣睡。宋苏轼《发广州》诗:“三杯软饱后,一枕黑甜餘。”自注:“俗谓睡为黑甜。”清和邦额《夜谭随录·玉公子》:“秦已黑甜,摇之不觉。”郭沫若《星空》诗:“美哉!美哉!我醉后一枕黑甜,天机却永恒在转!”2.指鸦片。鸦片色黑,吸后有快感,故称。许地山《女儿心》七:“再前便是那抽鸦片的客人,手拿着烟枪,仰面打鼾,烟灯可还未灭,黑甜的气味绕缭四围。”漢
【时】〔古文〕旹《唐韻》《集韻》《韻會》市之切《正韻》辰之切,音蒔。《說文》四時也。《釋名》四時,四方各一時。時,期也,物之生死各應節期而至也。《書·堯典》敬授人時。《傳》敬記天時以授人也。《又》朞三百有六旬有六日,以閏月定四時成歲。《禮·孔子閒居》天有四時,春秋冬夏。《淮南子·天文訓》隂陽之專精爲四時。《又》三月而爲一時。又《韻會》辰也,十二時也。又《廣韻》是也。《書·堯典》黎民於變時雍。《傳》時,是也。《詩·大雅》曰止曰時,築室于兹。《朱傳》可以止于是,而築室矣。又《博雅》伺也。《論語》孔子時其亡也,而往拜