羡君茧纸序游览释义


【羡】《佩觿》以脂切。江夏地。與羨異。《前漢·地理志》江夏郡沙羨。《註》晉灼曰:音夷。(羨)《廣韻》《集韻》《正韻》似面切,音。《說文》貪欲也。从,从羑省。《詩·大雅》無然歆羨。《註》無是貪羨。又《廣韻》餘也。《詩·小雅》四方有羨。《傳》羨,餘也。《箋》四方之人,盡有饒餘。《史記·貨殖傳》時有奇羨。《註》奇羨,謂時有餘衍也。又《周禮·春官·典瑞》壁羨以起度。《註》鄭司農云:羨,長也。又《史記·司馬相如傳》功羨於五帝。《註》羨,溢也。又《廣韻》人姓。《史記·秦始皇紀》入海求羨門高誓。《註》羨門,古仙人。又《集韻》

【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先

【茧纸】用蚕茧制作的纸。唐韩偓《红芭蕉赋》:“谢家之丽句难穷,多烘茧纸;洛浦之下裳频换,剩染鮫綃。”漢

【序】《唐韻》徐呂切《集韻》《韻會》《正韻》象呂切,音緒。《爾雅·釋宮》東西牆謂之序。《註》所以序別內外。《疏》此謂室前堂上東廂西廂之牆也。《集韻》或作。又《玉篇》學也。《禮·王制》夏后氏養國老于東序,養庶老于西序。《註》東序,大學,在國中,王宮之東。西序,小學,在西郊。又《明堂位》夏后氏之序也。《孟子》殷曰序。又《玉篇》長幼也。《孟子》長幼有序。又《廣雅》次也。《詩·大雅》序賔以賢。《箋》謂以射中多少爲次第。《周禮·春官·小宗伯》掌四時祭祀之序事。《註》次序之時。又姓。《禮·射義》序點揚觶。《疏》序氏點名也。

【游览】从容行走观看名胜、风景等。《三国志·蜀志·秦宓传》“愚情区区,贪陈所见”裴松之注引晋陈寿《益都耆旧传》:“游览京师,还家讲授,与董扶俱以学行齐声。”南朝梁沉约《与约法师书悼周舍》:“每受沐言休,逍遥寡务,何尝不北茨游览,南居宴宿?”宋苏轼《次韵孙职方苍梧山》:“闻道新春恣游览,羡君平地作飞仙。”郭沫若《屈原赋今译·九歌·云中君》:“坐在龙车上,身穿着五彩的衣裳,她要往空中翱翔,游览四方。”亦作“游覧”。游逛观赏。汉刘向《九叹·忧苦》:“外彷徨而游览兮,内惻隐而含哀。”唐韩愈《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》诗