须待见、衮和绣释义


【待见】1.等待召见。《后汉书·仲长统传》:“宾客待见而不敢去,车骑交错而不敢进。”2.喜爱。《金瓶梅词话》第八二回:“你老人家这回儿又不待见他起来。”萧乾《一本褪色的相册》六:“看白戏的观众是不会受待见的,不是挨上几眼瞪,就是给赶走。”

【衮】〔古文〕《唐韻》《集韻》古本切,音滚。天子服也。《正韻》龍衣法服也。《說文》天子享先王,卷龍繡于下幅,一龍蟠阿上向。《詩·豳風》我覯之子,袞衣繡裳。《周禮·天官·司服》享先王,則袞冕。《註》兗,龍衣也。《儀禮·覲禮》天子袞冕負斧扆。《註》袞衣者,裨之上也。又與卷通。《禮·王制》三公一命卷。《註》卷,俗讀也,其通則曰袞。又袞袞。《晉書·王戎傳》裴頠論前言往行,袞袞可聽。又《韻會》亦作裷。《荀子·富國篇》天子袾裷衣冕。 與袞同。漢典考證:〔《荀子·富國篇》天子袾裷衣冕。通作袞。〕 謹照原文通作袞改與袞同。 考

【绣】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》息救切,音秀。《說文》五采備也。《釋名》繡,修也,文修修然也。《書·益稷》黼黻絺繡。《周禮·冬官考工記》畫繢之事,五采備,謂之繡。又姓。《姓氏急就篇》漢有繡君實。又《集韻》先彫切,音蕭。《類篇》綺屬。《詩·唐風》素衣朱繡。《箋》繡,當爲綃。《韻補》當讀如肖。漢典考證:〔《周禮·冬官考工記》畫繢之事,五采備,爲之繡。〕 謹照原文爲之改謂之。 考證:〔《周禮·冬官考工記》畫繢之事,五采備,爲之繡。〕 謹照原文爲之改謂之。