【高】《廣韻》古勞切《集韻》《韻會》居勞切,音羔。《說文》崇也。象臺觀高之形。从冂口。與倉舍同意。《易·繫辭》高以,貴賤位矣。《註》高謂天體也。《又》崇高莫大乎富貴。又《史記·高祖紀註》張晏曰:禮諡法,無高以爲功,最高而爲漢帝之太祖,故特起名焉。又地名。《前漢·地理志》沛郡高縣。又姓。《史記·仲尼弟子傳》高柴。又《集韻》《韻會》居号切,音誥。度高曰高。《左傳·隱元年·都城過百雉註》一雉之牆,長三丈,高一丈。《釋文》高,古報反。又如字。又叶居侯切,音鉤。《柳宗元·柳評事墓銘》柳侯之分,在北爲高,充于史氏,世相重侯
【斋坐】斋舍的座位。《宋书·吉翰传》:“昨於斋坐见其事,亦有心活之。”
【林杪】外。晋陆机《感时赋》:“猿长啸于林杪,鸟高鸣于云端。”唐柳宗元《与崔策登西山》诗:“连袂渡危桥,縈迴出林杪。”清方文《秋雨柬齐介人》诗:“霽色动林杪,期君过石桥。”沙汀《困兽记》五:“这是一个晴明的早晨。昨天的阴云已经光了,天色一碧,太阳正从远处的林杪上面上升起来。”